遠在倫敦的皮埃爾很快便沒(méi)有了錢(qián)但他卻運氣很好的遇到了一個(gè)好心的年輕人安琪皮埃爾在安琪這里把他飄在半空中的當作家的想法很快像塵埃一樣落到了地上現實(shí)的取悅女人當一個(gè)有教養的午夜牛郎 已經(jīng)有幾年牛郎經(jīng)驗的年輕人為了幫助皮埃爾掩飾他在脫光衣服后他那玩意兒的老態(tài)特意告訴皮埃爾不要讓他的女顧客見(jiàn)到他沒(méi)有戴套套的玩意兒為此沒(méi)有太多經(jīng)驗應付這些特殊女人的皮埃爾一開(kāi)始總是一邊要騰出手來(lái)輕撫他的對手一邊還要窘態(tài)百出地遮掩他那;飽經(jīng)滄桑 的玩意兒影片在此用詼諧的手法表現了一個(gè)中年男人無(wú)奈他要在久已習慣的生活中另辟蹊境同時(shí)也有意無(wú)意帶出了生活中一種潛在的絕望皮埃爾很快便成為了牛郎中的一匹;黑馬 他似乎在他的牛郎生活中找到了自己的價(jià)值但當一次他遇到一個(gè)女顧客跟丈夫吵架時(shí)皮埃爾對他的價(jià)值產(chǎn)生了懷疑當皮埃爾主動(dòng)想要開(kāi)解這個(gè)心情不好的女顧客時(shí)這個(gè)女顧客卻不客氣的反問(wèn)皮埃爾:你算什么東西皮埃爾第一次為他現在的生活感到了難堪也第一次為他現在的職業(yè)開(kāi)始沉思 就在皮埃爾得意的擁有他新生活周旋在那些女人中間的同時(shí)他也慢慢地失去了他以往的謙誠和自尊得不到妻子的原諒后皮埃爾先是和一個(gè)女同行凱同居在一起但很快又不滿(mǎn)足凱這樣的女人他嘗試跟正常女人交往而正常女人又無(wú)法接受他這種身份的男人皮埃爾自己認為的價(jià)值再一次得到了否定就在這一次又一次的否定中他的世界崩潰了 在彷徨中掙扎的皮埃爾性能力開(kāi)始疲軟為了繼續保持他的男性尊嚴他開(kāi)始靠吸食毒品來(lái)保持他的戰斗力皮埃爾變得不顧廉恥他偷安琪為客人預備的毒品他強行讓凱跟他一起去給客人;性表演他欺騙愛(ài)上他的女顧客安琪最后也棄他不顧在同行眼里皮埃爾變成了一個(gè)地道的婊子
Copyright ? 2021 志焰影視